Quotidiano di New York su Auschwitz. Hanno corretto la falsa formulazione. Ciò è avvenuto dopo l’intervento del vice capo del Ministero degli Affari Esteri, Arkadiusz Mularczyk.
Il tabloid newyorkese “New York Daily News” ha corretto la sua precedente affermazione su Auschwitz come un “campo di sterminio polacco”. Ciò è avvenuto dopo l’intervento del vice capo del Ministero degli Affari Esteri, Arkadiusz Mularczyk. La frase “campo di sterminio polacco” è stata inclusa in un testo su un concerto londinese di musica composta sulla base di spartiti appartenenti a prigionieri del campo trovati ad Auschwitz. Dopo che Mularczyk ha pubblicizzato il caso sulla piattaforma “X”, la dicitura è stata cambiata in “campo di sterminio nazista”.
“La formulazione corretta dovrebbe essere ‘campo di sterminio nazista tedesco’, perché l’uso del termine completo e corretto aiuterà a promuovere una narrazione storicamente accurata e a identificare correttamente la Germania come responsabile dell’orrore dei campi di sterminio durante la seconda guerra mondiale”, ha scritto mercoledì Mularczyk, ringraziando la redazione del giornale per il cambiamento.
I’m thankful to @NYDailyNews for changing the term “Polish death camps” to “Nazi death camps” in their article. The correct term should be “German Nazi death camp” as using the full, accurate term will help to promote a historically accurate narrative & correctly identify Germany…
— Arkadiusz Mularczyk (@arekmularczyk) November 29, 2023